close

最近阿飛好像有發現我不是“英文人”了

昨天早上突然用英文問我“媽媽妳知道什麼是yak 嗎?”

果然這麼艱深的詞彙我不明瞭啊!

“媽咪不知道,那是什麼?”(硬要用中文回答)

他就秀了一張圖片給我看,原來是正在玩的玩具上面有這個東西

今晚在跟爸爸聊天聊到了畫架 (easel)

他聽到了就說 "weasel" 是一種動物

我實在很驚訝啊!

因為我不久前才從鋼琴學生那邊學到了weasel 這個單字 (在彈兒歌 Pop Goes the Weasel)

所以驚訝於他不僅知道這個字,還懂得分類這件事(xx 是一種OO)

看來我不僅要加強自己的法文以趕得上兄妹的進度

假以時日連英文也要落後了...

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Edith 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()